登录

《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》原文

迩英何幸奉经筵,俗状婆娑艾服年。

兰叶初窥图上字,奎钩乍识禁中天。

坐凭重席惭清问,能读三坟赖众贤。

犹藉向来稽古力,不然须合早归田。

现代文赏析、翻译

《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》赏析

这首诗展现了诗人初入经筵时的复杂心境。首联"迩英何幸奉经筵,俗状婆娑艾服年"以谦逊之姿开篇,既表达侍讲经筵的荣幸,又自谦年岁已高却仍显粗俗。"婆娑"二字生动描绘出诗人自感不合时宜的状态。

颔联"兰叶初窥图上字,奎钩乍识禁中天"运用典雅意象,"兰叶"喻指典籍,"奎钩"代指皇家藏书,形象地表现了诗人初入宫廷学术殿堂的新奇感受。"初窥"与"乍识"的运用,精准捕捉了那种初见皇家典籍的震撼与敬畏。

颈联"坐凭重席惭清问,能读三坟赖众贤"转向内心独白,在尊贵的讲席上,诗人既感惭愧又深知学问的传承有赖前贤。尾联"犹藉向来稽古力,不然须合早归田"以退为进,表面说若无机缘就该归隐,实则暗含对继续钻研经典的期待。

全诗在谦逊的表象下,流露出学者对知识的虔诚与对学术传承的使命感,展现了宋代士大夫典型的自省精神与学术操守。

现代文译文: 何其有幸能在迩英殿侍奉经筵, 我这粗鄙之态已到了该穿艾服的年纪。 初次得见典籍如观兰叶图上的文字, 刚识得皇家藏书如见奎星钩画的天象。 端坐尊贵席位惭愧应对圣明垂询, 能解读上古典籍全仰仗诸位贤达。 还靠着往日钻研古籍的功底支撑, 否则早就该收拾行装归隐田园了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号