登录

《过安陆旧居邻里相送》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《过安陆旧居邻里相送》原文

绿杨枝外斗阑干,出客鸡鸣过近关。

岂有车徒休汝上,暂同邻里到方山。

离魂正对春波苦,羁思犹随倦鸟还。

多谢沧浪送征棹,更沾馀沫洗衰颜。

现代文赏析、翻译

《过安陆旧居邻里相送》现代文译文:

绿杨枝外栏杆交错, 拂晓鸡鸣时我穿过城关。 哪能让车马在途中停歇, 且与乡亲们同行至方山。 离别的愁绪正对着春水翻涌, 漂泊的思绪追着倦鸟飞还。 多谢沧浪江水推送行舟, 更愿借浪花余沫洗净倦颜。

赏析:

这首七律展现了诗人途经故里时与邻里短暂相聚又匆匆别离的复杂心绪。诗人以"绿杨""鸡鸣"起笔,勾勒出拂晓送别的清冷画面。"斗阑干"的栏杆意象与"过近关"的行程暗示着人生的重重阻隔。

颔联"岂有车徒休汝上"的反问,道出宦游之人身不由己的无奈,而"暂同邻里"的短暂相聚更显珍贵。颈联"离魂"与"羁思"相对,春波与倦鸟相映,将内心漂泊之苦与自然景物完美融合。尾联"沧浪送征棹"的意象尤为精妙,既是对邻里相送的感激,又暗含对宦海浮沉的感慨。"洗衰颜"三字,既写实又象征,流露出诗人对精神净化的渴望。

全诗情感真挚而不失含蓄,在简练的笔触中,将离别之痛、羁旅之愁与对故土的眷恋表达得淋漓尽致,体现了诗人诗歌"清丽深婉"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号