登录

《李先辈昆仲见过》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《李先辈昆仲见过》原文

有客过穷巷,门罗日晏开。

南州一榻下,平轝二龙来。

霏雪欣谈尘,炊菰乏案杯。

自惭邻壁焰,时照不燃灰。

现代文赏析、翻译

《李先辈昆仲见过》赏析

这首五言律诗以"穷巷迎高士"的典型场景展开,通过对比手法展现了诗人与访客之间的精神落差。首联"有客过穷巷,门罗日晏开",以"穷巷"与"日晏开"形成空间与时间的双重张力,暗示主人虽居陋室却心怀高致。颔联"南州一榻下,平轝二龙来"用陈蕃悬榻、二龙并驾的典故,既赞美来客的才德,又暗含自谦之意。

颈联"霏雪欣谈尘,炊菰乏案杯"转入现实场景的描摹:谈笑间如沐春风("霏雪"或为"飞屑"之误),却因家贫只能用菰米待客。尾联"自惭邻壁焰,时照不燃灰"最为精警,以邻家火光反衬自家冷灰的意象,既写实况又隐喻精神境界的差距,将文人相惜又自惭形秽的复杂心绪表达得含蓄深沉。

全诗用典自然,对仗工稳,在简朴的叙事中蕴含深沉的人生感慨,展现了诗人诗歌"清丽深婉"的典型风格。特别是尾联的意象经营,将物质贫乏与精神渴慕的双重困境表现得淋漓尽致,堪称宋诗"以俗为雅"的典范之作。

现代文译文: 有贵客造访我这偏僻巷落, 直到日上三竿才敞开柴门。 如同陈蕃为徐稚专设坐榻, 又似二龙并驾光临寒舍。 我们畅谈时唾沫如飞雪欢欣, 却只能用菰米做饭缺酒少杯。 真惭愧啊邻家墙壁透来的火光, 时时照着我这堆无法复燃的冷灰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号