登录

《池上》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《池上》原文

雨止菰蒲老,风生杜若秋。

水光晴动日,莲气晚薰舟。

暗坞飞萤出,疏丛白鸟留。

此时成丽赋,宁减翫游鯈。

现代文赏析、翻译

《池上》赏析

这首五言律诗展现了诗人对自然景物的细腻观察与高超的艺术表现力。诗人以"池上"为画布,描绘了一幅秋日傍晚的池塘画卷。

首联"雨止菰蒲老,风生杜若秋"点明时令,雨后的菰蒲显得苍老,秋风中的杜若散发着秋意。一个"老"字既写植物形态,又暗含时光流逝之感。

颔联"水光晴动日,莲气晚薰舟"转入视觉与嗅觉描写。阳光在水面跃动,傍晚的莲香萦绕小舟。"薰"字用得精妙,将无形的香气具象化。

颈联"暗坞飞萤出,疏丛白鸟留"转向微观景象。萤火虫从幽暗处飞出,白鸟栖息在稀疏的草丛中。一动一静,一明一暗,形成鲜明对比。

尾联"此时成丽赋,宁减翫游鯈"是诗人的感叹。如此美景足以成就华美诗篇,其乐趣不亚于观赏游鱼。"宁减"二字流露出诗人的自得之情。

全诗通过细腻的感官描写,展现了秋日池塘从傍晚到入夜的景致变化。诗人以简练的语言营造出丰富的意境,体现了宋代文人追求"平淡中见奇"的审美趣味。

现代文译文: 雨停了,菰蒲显得苍老, 秋风吹拂,杜若散发着秋意。 阳光在水面跃动生辉, 傍晚的莲香萦绕着轻舟。 幽暗的角落飞出萤火虫, 稀疏的草丛停留着白鹭。 此情此景可成华美诗章, 其乐趣不逊观赏游鱼之乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号