登录

《夏日池上》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《夏日池上》原文

溪流来不近,永日映霞霏。

水荇自相缭,汀禽无次飞。

颓沙时损路,幽濑忽藏矶。

谁欲留连我,相将日暮归。

现代文赏析、翻译

《夏日池上》赏析

这首五律以夏日溪畔为画布,勾勒出一幅动静相宜的野趣图。诗人通过"溪流""霞霏""水荇""汀禽"等意象的层叠铺陈,展现了远离尘嚣的自然野趣。其中"自相缭"与"无次飞"的巧妙对仗,既写出水草交缠的自然形态,又捕捉禽鸟自在的飞行轨迹,暗含庄子"鱼相忘于江湖"的逍遥意境。

颈联笔锋陡转,"颓沙""幽濑"的意象群暗示着自然界的无常变化,沙路随时可能被溪水侵蚀,暗礁突然隐现于急流之中。这种自然力量的不可预测性,恰与尾联"谁欲留连我"的诘问形成呼应——在变幻无常的世间,唯有黄昏时分的结伴归去,才是永恒的人生归途。

全诗以白描手法呈现自然本真,却在平淡处见奇崛。诗人将观察视角从宏观的霞光水色,逐渐聚焦到微观的沙石变化,最终回归到人的存在之思,体现宋代文人"格物致知"的审美追求。结句"日暮归"三字,既是对整日游赏的自然收束,也暗含对生命归宿的哲学思考。

现代文译文: 溪水源源流淌却始终难以靠近 整日里水面倒映着绚烂霞光 水中荇菜自然地缠绕生长 沙洲上的鸟儿随意地飞翔 坍塌的沙岸不时阻断小径 幽深的急流忽然掩没礁石 可有谁愿与我一同驻足 待到日暮时分结伴归去

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号