登录

《提刑张都官回文诗》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《提刑张都官回文诗》原文

欢馀惜对清谈剧,远路行嗟又怆违。

寒蚁酒空催客别,晓骊歌罢怨人归。

乾风摆柳衰条短,骤霰迷鸿侧阵微。

残岁念君同恨恨,丽章贻我慰依依。

现代文赏析、翻译

《提刑张都官回文诗》赏析

这首七律以精妙的回文结构,展现了宋代士大夫间深厚的情谊与离别的惆怅。诗人通过时空交错的笔法,将饯别之景与旅途之思完美融合。

首联"欢馀惜对清谈剧,远路行嗟又怆违"以清谈之乐反衬离别之痛,"惜"字道出未尽之欢,"怆"字点明难舍之情。颔联"寒蚁酒空催客别,晓骊歌罢怨人归"运用"蚁酒""骊歌"典故,寒酒未尽而客已远行,骊歌方歇而人各东西,对仗工整而情感深沉。

颈联转写途中景象,"乾风摆柳衰条短,骤霰迷鸿侧阵微",衰柳短条见岁月流逝,迷鸿微阵状旅途艰辛,景物描写中暗含人生感慨。尾联"残岁念君同恨恨,丽章贻我慰依依"以残岁喻人生迟暮,以丽章慰相思之苦,"恨恨""依依"叠字运用更添缠绵情致。

全诗章法严谨,意象清新,在回文的形式约束下仍能挥洒自如,展现了诗人作为"西昆体"代表诗人的艺术功力。

现代文译文: 欢聚的余兴里惋惜着清谈的尽兴, 远行的路上叹息着又一次悲伤的分离。 寒天里的蚁酒喝尽催促着客人告别, 黎明的骊歌唱罢埋怨着行人归去。 干冷的风摆动着柳树衰败的枝条, 突然的雪霰迷乱了鸿雁倾斜的队形。 岁末时分想念着你我同怀遗憾, 你赠我的华美诗篇给我依依的慰藉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号