登录

《柳》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《柳》原文

濯濯萦春晚,依依带暝饶。

楚宫皆饿死,无计学织腰。

现代文赏析、翻译

《柳》现代文译文: 春末的柳条清新柔长, 暮色中更显缠绵多情。 楚宫美人饿死也学不会, 这般纤细婀娜的腰肢。

赏析:

这首咏物诗以柳喻人,构思精巧。前两句"濯濯萦春晚,依依带暝饶"通过叠词"濯濯""依依"描绘出柳枝在暮春时节的柔美姿态,"萦""带"二字更赋予柳条以动态美感。后两句笔锋陡转,用"楚宫饿死"的典故,以夸张手法反衬柳枝的纤细婀娜。诗人将柳枝比作美人的细腰,却又说连以细腰著称的楚宫美人都无法企及,这种反衬手法既突出了柳枝的柔美,又暗含对时风的讽喻。全诗语言凝练,意象清新,在咏物中寄寓深意,展现了诗人诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号