登录

《乐府》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《乐府》原文

花外超超百尺楼,碧帘深下蒜条钩。石城何似卢家好。曲里分明两莫愁。

现代文赏析、翻译

《乐府》赏析

这首短诗以精炼的笔触勾勒出一幅富丽堂皇的楼阁图景。首句"花外超超百尺楼"以夸张手法描绘高楼耸立花丛之上的壮观景象,"超超"二字叠用更显其巍峨之势。次句"碧帘深下蒜条钩"转入细节描写,碧玉珠帘低垂,帘钩如蒜条般精致,暗示主人家的奢华。

后两句运用典故,将石城与卢家对比,暗含对权贵生活的评判。"曲里分明两莫愁"巧妙化用古乐府《莫愁乐》,以"两莫愁"暗指楼中歌舞之盛,却又透露出对浮华生活的隐忧。全诗在华丽描绘中暗藏讽喻,体现了诗人作为士大夫的审美情趣与价值取向。

现代文译文: 百花丛外巍然矗立着百尺高楼, 碧玉珠帘低垂着蒜条般的银钩。 这石城豪宅怎比得上卢家宅院好? 但听楼中乐曲,分明奏着两段《莫愁》。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号