登录

《送次饶赵职方罢成德军通判还朝》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《送次饶赵职方罢成德军通判还朝》原文

倅乘淹荣序,封轺促觐期。

文章二台妙,昆弟五常眉。

树隐征邮密,花留祖盖迟。

秋毫供握处,春草见归时。

书笏人思对,垂橐客怆离。

羡君如彩凤,先集翠梧枝。

现代文赏析、翻译

《宦海归鸿:诗人笔下的别情与仕途隐喻》

赏析: 这首送别诗以精妙的意象群构建了一个多维的仕途图景。首联"倅乘淹荣序,封轺促觐期"以车马意象开篇,既写实又象征,暗示友人结束地方任职奉召回朝的仕途转折。中间两联形成精妙对仗,"文章二台妙"与"昆弟五常眉"构成文才与德行的双重赞美,"树隐征邮密"与"花留祖盖迟"则通过自然景物暗喻仕途的曲折与留恋。尾联"羡君如彩凤,先集翠梧枝"以凤凰栖梧的典故,既是对友人前程的祝福,也暗含诗人自身的仕途期许。全诗在送别的怅惘中透露出对清明政治的向往,展现了宋代士大夫特有的政治情怀。

现代文译文: 你乘坐的副车曾停留在这荣耀的任所, 如今朝廷的专车催促着你回京面圣的日期。 你的文章才华足以胜任中书、门下两省要职, 兄弟五人都具备仁、义、礼、智、信的德行。 路旁的树木遮掩着密集的驿站, 离别的筵席上,花朵也似在挽留你缓缓归去的车盖。 还记得我们共同执笔批阅文书的秋毫小案, 待到春草再生时,就能看见你衣锦还乡。 手持笏板的同僚们都在期待与你再度共事, 而我这背着行囊的游子却为离别而伤怀。 真羡慕你如同五彩凤凰, 率先栖息在那象征朝廷的翠绿梧桐枝上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号