登录

《春雪》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《春雪》原文

银砾欺春乱眼来,重阴万里压平台。

光沈后牖将飞瓦,艳补南枝已落梅。

池曲平翻冰共泮,山腰未积玉争颓。

长安并长旗亭價,蜀女当垆自涤盃。

现代文赏析、翻译

《春雪》赏析

这首七律以"春雪"为题,却处处暗含对春意被阻的惋惜。诗人以工笔细描的手法,将一场突如其来的春雪写得气象万千,又暗含人生际遇的感慨。

首联"银砾欺春乱眼来,重阴万里压平台",以"银砾"喻雪,突出其锋利质感,"欺春"二字奠定全诗情感基调。万里阴云压城的景象,暗示着某种不可抗拒的外力。

颔联"光沈后牖将飞瓦,艳补南枝已落梅"转入细节描写。雪光黯淡了窗棂,积雪几乎要掀飞屋瓦;而南枝上本应绽放的梅花,却被白雪覆盖。诗人巧妙地用"补"字,将雪与梅的消长关系写得含蓄动人。

颈联"池曲平翻冰共泮,山腰未积玉争颓"继续铺展雪景。池面薄冰与融雪交织,山腰积雪未稳又滑落。"玉争颓"的拟人手法,赋予自然景观以生命动感。

尾联"长安并长旗亭價,蜀女当垆自涤盃"突然转入人事。长安酒价因雪而涨,蜀地女子却依旧当垆涤杯。这一对比,既写实又富含深意——外界环境的变化,并不影响某些人坚守本分的生活态度。

全诗以雪为媒,将自然景观与人文情怀熔于一炉。诗人笔下的春雪,既是阻挠春意的"不速之客",又是装点山河的"玉砌银装",更暗喻着人生中那些突如其来的变故与考验。

现代文译文: 如银碎屑的春雪欺骗了春天 迷乱人眼地飘落 厚重的阴云绵延万里 沉沉压向楼台亭阁

雪光黯淡了后窗 积雪几乎要掀飞屋瓦 南枝上本应艳丽的梅花 已被白雪替代飘落

弯曲的池面薄冰与融雪翻搅 山腰积雪未稳又纷纷滑落 宛如碎玉争相倾颓

长安城里的酒价因雪而涨 蜀地的卖酒女子却依旧 在酒垆前自顾自地洗着酒杯

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号