登录

《偶作》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《偶作》原文

薄暮歌钟宴平乐,黎明车骑过宜春。

身长六尺饥将死,唯是平原厌次人。

现代文赏析、翻译

《偶作》赏析

这首七绝以强烈对比手法展现诗人内心的矛盾与苦闷。前两句铺陈富贵场景,"薄暮歌钟"与"黎明车骑"形成时间上的延续,平乐宫与宜春苑两个皇家园林的并置,勾勒出通宵达旦的奢华生活图景。后两句陡然转折,以"六尺之躯将饿死"的极端表述,与"平原厌次人"的典故呼应(东方朔曾自称"避世于朝廷者"),揭示表面荣华下的精神困境。诗人借东方朔自况,既自嘲身为朝廷官员却难展抱负的处境,又暗含对官场虚浮的厌倦。四句诗中,前十四字极写富贵,后十四字极写贫窘,在巨大反差中完成对仕宦人生的深刻反思。

现代文译文: 黄昏时分在平乐宫听着歌乐宴饮, 天刚破晓又乘着车骑经过宜春苑。 我这六尺身躯快要饿死了, 说到底不过是平原郡那个厌弃世俗的东方朔罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号