登录

《蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿》原文

雨过蒲萄新涨绿。苍玉盘倾,堕碎珠千斛。姬监拥前红簇簇。温泉初试真妃浴。

驿使南来丹荔熟。故翦轻绡,一色颁时服。娇汗易唏凝醉玉。清凉不用香绵扑。

现代文赏析、翻译

《蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿》赏析

这首词以夏日雨后景象为背景,通过葡萄、荔枝等意象,展现了一幅宫廷消夏图景。诗人以细腻的笔触描绘雨后葡萄的生机,又以杨贵妃典故作喻,将自然景物与历史典故巧妙融合。

上阕写雨后葡萄新绿,"苍玉盘倾"三句以玉盘碎珠喻葡萄串,生动传神。后引入杨贵妃温泉出浴典故,将葡萄的红艳与美人的娇媚相联系,意象新颖。

下阕转入荔枝主题,用驿使送荔的典故,暗合唐玄宗为杨贵妃送荔枝的旧事。"故翦轻绡"三句写夏日轻薄的宫装,末二句"娇汗易唏凝醉玉"更将美人的娇态与荔枝的晶莹融为一体,构思精巧。

全词意象华美,用典自然,展现了诗人作为"红杏尚书"的婉约词风,将夏日宫廷的闲适生活表现得淋漓尽致。

现代文译文: 雨后的葡萄新添了翠绿, 像倾斜的苍玉盘,洒落千斛碎珠。 宫女们簇拥着红艳艳的果实, 宛如杨贵妃初试温泉出浴。

驿使从南方送来熟透的丹荔, 特意剪裁轻薄纱罗,制成统一的夏装。 美人娇汗易干,凝成醉人的玉露, 这般清凉,何须再用香粉扑打。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号