登录

《一半儿·病酒》元徐再思原文赏析、现代文翻译

[元] 徐再思

《一半儿·病酒》原文

昨宵中酒懒扶头,今日看花惟袖手,害酒愁花人问羞。

病根由,一半儿因花一半儿酒。

现代文赏析、翻译

《醉花吟:一个元代文人的双重沉溺》

赏析: 这首小令以"病酒"为题,却道出了元代文人典型的精神困境。诗人通过"昨宵"与"今日"的时间对照,构建出一个循环往复的沉溺场景。"懒扶头"与"惟袖手"的肢体语言,精准刻画出酒醉后的颓唐与赏花时的疏离。最妙的是"害酒愁花人问羞"一句,将外在的询问与内心的羞赧形成张力,暴露出文人面对世俗眼光时的微妙心理。结尾"一半儿因花一半儿酒"的坦白,既是对病根的诊断,更是对元代文人双重精神寄托的揭示——在酒中逃避,在花中寄托,却终究难逃"病"的结局。

现代文译文: 昨夜醉酒懒得抬手整理散乱的发髻, 今天赏花也只是袖手旁观意兴阑珊。 这贪杯伤花的模样被人问起真觉羞惭。 要说这病根的缘由啊, 一半是为那花魂痴迷, 一半是让酒瘾纠缠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号