登录

《楚中作》宋张俞原文赏析、现代文翻译

[宋] 张俞

《楚中作》原文

渺渺洞庭野,萧萧黄鹤楼。

水通云梦浦,人渡沔阳舟。

广泽侵吴壤,孤城接郢丘。

山分三楚断,溪入九江流。

寂寞休兵月,纷纭战国秋。

吴生来赤壁,魏武定荆州。

六代凭形势,群雄死寇仇。

凄凉帝子宅,浩荡襧衡洲。

万里浮云暮,千年故国愁。

武昌宫不见,麋鹿自群游。

现代文赏析、翻译

《楚中作》现代文译文:

苍茫的洞庭湖原野 萧瑟的黄鹤楼头 湖水连通云梦古泽 旅人乘舟渡过沔阳 浩瀚湖泽浸染吴地 孤城连接楚国故丘 山峦割裂三楚疆界 溪流汇入九派江流 战火暂歇的冷月下 纷乱如战国之秋 孙权曾驻军赤壁 曹操平定荆州 六朝依仗天险割据 群雄终成刀下亡魂 荒凉的帝王旧宅 浩渺的衡阳沙洲 万里暮云低垂 千年故国哀愁 武昌宫殿无觅处 唯见麋鹿自在遨游

赏析:

这首五言排律以宏阔的时空视角展现楚地沧桑。诗人通过"渺渺""萧萧"等叠词营造苍茫意境,以洞庭、黄鹤楼等地理意象为支点,构建起纵横千年的历史画卷。全诗呈现三个艺术特色:

一是空间与时间的双重拓展。"水通云梦浦"至"溪入九江流"六句,以水系为脉络勾勒出立体的地理空间;"寂寞休兵月"以下十二句,则用历史典故搭建时间长廊,形成时空交错的史诗感。

二是虚实相生的意象组合。实写"孤城""山峦"等眼前景,虚引"赤壁""帝子宅"等历史事,麋鹿游走宫阙的结句尤为警策,以自然永恒反衬人事无常。

三是沉郁顿挫的情感节奏。前八句写景平稳开阔,中八句怀古陡然激越,后六句收束于苍凉空寂,张弛之间尽显历史虚无之叹。全诗将地理形胜与历史兴亡熔铸一体,堪称宋代怀古诗的典范之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号