登录

《游骊山二首其一》宋张俞原文赏析、现代文翻译

[宋] 张俞

《游骊山二首其一》原文

金玉楼台插碧空,笙歌递响入天风。

当时国色并春色,尽在君五顾盼中。

现代文赏析、翻译

《游骊山二首其一》现代文译文: 金碧辉煌的楼阁直插云霄, 悠扬的笙歌随风飘入天际。 当年的绝代佳人与明媚春光, 全都凝聚在君王流转的眼波里。

赏析: 这首七绝以骊山行宫为背景,展现了宋代诗人对盛唐气象的艺术再现。诗歌通过三个层面构建出立体化的盛世图景:

一、空间维度上,"金玉楼台插碧空"以夸张笔法突显建筑群的巍峨壮观,金玉的质感与碧空的澄澈形成色彩碰撞;"笙歌递响入天风"则通过听觉描写延伸空间高度,使画面产生垂直纵深感。

二、时间维度上,"当时"二字巧妙完成时空转换,将读者从眼前的遗迹带入历史现场。"国色并春色"的并置手法,既指杨贵妃的绝世容颜,又暗喻开元盛世的如春气象。

三、情感维度上,末句"尽在君五顾盼中"以凝练之笔收束全篇,君王的眼波成为盛衰兴亡的象征性载体,在惊艳赞叹中暗含历史沉思。数字"五"的使用尤见匠心,既实指唐玄宗,又虚指其反复流连的神态。

全诗28字间,建筑、音乐、人物、历史层层递进,以瞬间的顾盼凝冻永恒的记忆,体现了宋代诗人对唐代题材的典型处理方式——在追慕中暗含警醒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号