登录

《留别田尚书》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《留别田尚书》原文

拟报平生未杀身,难离门馆起居频。

不看匣里钗头古,犹恋机中锦样新。

一旦甘为漳岸老,全家却作杜陵人。

朝天路在骊山下,专望红旗拜旧尘。

现代文赏析、翻译

《留别田尚书》现代文译文:

本想以死报答知遇之恩, 却难舍日日侍奉的门庭。 不看妆匣里古旧的钗饰, 仍眷恋织机上新裁的锦纹。 忽然甘心在漳水畔终老, 全家却要迁往杜陵定居。 朝见天子的路在骊山下, 专程眺望红旗拜别旧尘。

赏析:

诗人这首诗以细腻笔触展现了仕途抉择中的矛盾心理,通过三组意象的对比,勾勒出诗人面临人生转折时的复杂情感。

二、空间转换的张力。"漳岸老"与"杜陵人"的地理对仗,形成退隐与出仕的戏剧性转折。漳水代表闲适的归隐生活,杜陵则暗指重返政治中心,两个地名的并置凸显人生选择的矛盾。

三、政治意象的运用。尾联"红旗""旧尘"的政治符号,将个人离情升华为对朝廷的忠诚。骊山作为帝王象征,红旗暗示权力更迭,诗人通过景物寄托政治抱负。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号