登录

《调笑令·胡蝶》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《调笑令·胡蝶》原文

胡蝶,胡蝶,飞上金枝玉叶。君前对舞春风,百叶桃花树红。红树,红树,燕语莺啼日暮。

现代文赏析、翻译

《调笑令·胡蝶》现代文译文:

蝴蝶啊蝴蝶, 翩翩飞上华美的枝头。 在君王面前迎着春风起舞, 满树桃花开得正红艳。 红艳的花树啊红艳的花树, 燕语莺啼中夕阳已西沉。

赏析:

这首小令以蝴蝶起兴,通过春日宫廷的华美景象,暗含讽喻之意。全词可分为三个层次:

首句"胡蝶,胡蝶"的叠用,既模拟了呼唤蝴蝶的语调,又增强了节奏感。"金枝玉叶"既指华美的花木,又暗指宫廷贵族。蝴蝶飞上高枝,暗示着对权贵的趋附。

中段"君前对舞春风"描绘了一幅谄媚逢迎的画面,蝴蝶在权贵面前献媚起舞。"百叶桃花树红"则以绚丽的色彩渲染出表面的繁华盛景。

结尾"红树,红树"的重复,与前文形成呼应,而"燕语莺啼日暮"则暗示着这种繁华终将落幕。日暮时分的鸟语,更添几分凄凉意味。

诗人以轻快的笔调,通过蝴蝶、花树等意象,含蓄地讽刺了当时官场中趋炎附势的风气。词中明写春日美景,暗含讽喻之意,体现了唐代文人"温柔敦厚"的讽刺艺术。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号