登录

《温门山》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《温门山》原文

早入温门山,群峰乱如戟。

崩崖欲相触,呀豁断行迹。

脱屐寻浅流,定足畏欹石。

路尽十里溪,地多千岁柏。

洞门昼阴黑,深处惟石壁。

似见丹砂光,亦闻钟乳滴。

灵池出山底,沸水冲地脉。

暖气成湿烟,濛濛窗中白。

随僧入古寺,便是云外客。

月出天气凉,夜钟山寂寂。

现代文赏析、翻译

《温门山》现代文译文:

清晨踏入温门山中, 群峰如戟杂乱耸立。 崩塌的悬崖似要相撞, 豁口处断绝了行人的踪迹。 脱下木屐寻找浅溪, 落脚时畏惧倾斜的岩石。 山路尽头是十里溪流, 遍地生长着千年古柏。 山洞入口白昼也幽暗, 深处唯有陡峭石壁。 仿佛看见丹砂的微光, 又听到钟乳石滴水声。 灵泉从山底涌出, 沸水冲击着地脉。 暖气化作湿润烟雾, 朦胧笼罩着寺窗泛白。 跟随僧人进入古寺, 顿成云外飘然客。 明月升起天气转凉, 夜钟回荡山更寂。

赏析:

诗人这首山水诗以时空为经纬,勾勒出一幅立体的温门山行旅图。诗歌开篇即以"戟"喻群峰,以"崩崖欲相触"的拟人化描写,营造出险峻压抑的视觉冲击。诗人通过"脱屐""定足"等细节动作,将山行的艰难具象化,而"千岁柏"的出现则巧妙地将时间维度引入空间叙事。

中段转入洞中奇观,"丹砂光"与"钟乳滴"形成视听通感,"灵池沸水"的描写更暗合道教炼丹意象。诗人特别捕捉到"暖气成湿烟"的氤氲气象,窗上的"濛濛白"既是实景描写,又暗喻修行者的超然心境。

结尾处时空转换自然,从白昼跋涉到月出夜凉,"云外客"的自我定位与"夜钟寂寂"的意境相融,完成了从尘世到方外的精神飞跃。全诗在动静相生、明暗交替中,展现出唐代山水诗特有的禅意与道韵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号