登录

《自伤》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《自伤》原文

衰门海内几多人,满眼公卿总不亲。

四授官资元七品,再经婚娶尚单身。

图书亦为频移尽,兄弟还因数散贫。

独自在家长似客,黄昏哭向野田春。

现代文赏析、翻译

《自伤》现代文译文:

这世上像我这般门第衰败的能有几人? 满朝显贵却无一愿与我亲近相亲。 四次授官始终徘徊在七品之位, 几番议婚到头来仍是孑然一身。 藏书因屡次搬迁已散失殆尽, 手足兄弟也因贫寒各自离分。 独自守着空屋如同寄居的过客, 暮色里对着野地春光痛哭失声。

赏析:

诗人这首《自伤》以七个生活断面,勾勒出唐代寒士的立体悲歌。首联"衰门"与"公卿"的强烈对比,揭示唐代门阀制度下寒门士子的生存困境。颔联数字运用极具匠心,"四授"与"七品"形成仕途的循环魔咒,"再经"与"单身"构成婚姻的残酷反讽。颈联"图书尽"与"兄弟散"的平行结构,将物质与精神的双重贫困展现得淋漓尽致。

尾联"似客"的比喻尤为痛切,将无家可归的漂泊感具象化。而"黄昏哭向野田春"的结句,以乐景写哀情,让个人悲怆与自然生机形成尖锐对冲。全诗采用"衰门-官场-婚姻-藏书-兄弟-家居-田野"的空间跳跃,通过七个场景的蒙太奇组接,完成了对寒士生存全景的深度扫描。这种以数字结构全篇的写法,在唐代律诗中堪称独树一帜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号