登录

《山居》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《山居》原文

屋在瀑泉西,茅檐下有溪。

闭门留野鹿,分食养山鸡。

桂熟长收子,兰生不作畦。

初开洞中路,深处转松梯。

现代文赏析、翻译

《山居》赏析

诗人此诗以简淡之笔勾勒出一幅隐士山居图,展现了诗人与自然和谐共处的隐逸生活。

首联"屋在瀑泉西,茅檐下有溪",以方位交代居所环境,瀑布与溪流相映成趣,暗示远离尘嚣之意。一个"茅"字点出居所简朴,与自然融为一体。

颔联"闭门留野鹿,分食养山鸡",通过人与动物的互动,展现隐者仁厚之心。野鹿自由出入,山鸡与人共食,构成天人合一的和谐画面。"闭门"二字尤妙,非为拒人,实为迎纳自然生灵。

颈联"桂熟长收子,兰生不作畦",写山居农事之趣。桂兰本为高洁之物,在此却自然生长,不事雕琢。"不作畦"三字道出顺应自然、不刻意经营的隐逸哲学。

尾联"初开洞中路,深处转松梯",以探索山径作结,暗示隐者精神世界的深邃。"松梯"意象既实写山路,又暗喻通往高洁境界的阶梯,余韵悠长。

全诗语言质朴无华,却于平淡中见深意。诗人通过山居日常的描写,展现了超然物外、返璞归真的生活理想,体现了唐代隐逸诗"平淡中见奇崛"的艺术特色。

现代文译文: 我的茅屋坐落在瀑布西边, 屋檐下就有一条潺潺小溪。 敞开门让野鹿自由来去, 分出食物喂养山中野鸡。 桂树结果就任其自然成熟, 兰花生长也不必刻意修畦。 刚开辟出一条山洞小径, 往深处去要转过松木阶梯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号