登录

《塞上逢故人》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《塞上逢故人》原文

百战一身在,相逢白发生。

何时得乡信,每日算归程。

走马登寒垄,驱羊入废城。

羌笳三两曲,人醉海西营。

现代文赏析、翻译

《塞上逢故人》现代文译文: 百次征战幸存此身, 重逢时已白发丛生。 何时能收到家书? 日日盘算归乡路程。 策马登上荒凉土丘, 赶着羊群进入废城。 远处传来几支羌笛, 将士醉卧塞外军营。

赏析:

这首边塞诗以"相逢"为切入点,通过四个典型场景的转换,展现了戍边将士的生存状态:

首联"百战一身在,相逢白发生"用数字对比,凸显战争的残酷与生命的顽强。"百战"与"一身"形成强烈反差,"白发生"则暗示岁月流逝。颔联"何时得乡信,每日算归程"通过设问和细节描写,展现将士们思乡的日常。颈联"走马登寒垄,驱羊入废城"选取边塞典型意象,"寒""废"二字尽显荒凉。尾联"羌笳三两曲,人醉海西营"以声衬静,羌笛声与醉卧场景形成张力,暗示借酒消愁的无奈。

全诗艺术特色鲜明:时空转换自然,由重逢场景切入,延伸至日常戍边生活;意象选择精当,"寒垄""废城""羌笳"等典型边塞意象的组合,构建出苍凉的意境;情感表达含蓄深沉,通过动作描写("算""走""驱""醉")传递复杂心绪,展现盛唐边塞诗中特有的豪迈与哀愁并存的审美特质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号