登录

《饮马长城窟》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《饮马长城窟》原文

长城窟,长城窟边多马骨。古来此地无井泉,

赖得秦家筑城卒。征人饮马愁不回,长城变作望乡堆。

蹄踪未干人去近,续后马来泥污尽。枕弓睡著待水生,

不见阴山在前阵。马蹄足脱装马头,健儿战死谁封侯。

现代文赏析、翻译

《饮马长城窟》现代文译文:

长城下的水洼旁, 散落着累累马骨。 自古这荒芜之地没有水源, 多亏秦朝征发的戍卒开凿。 远征的将士饮马时愁绪万千, 长城渐渐化作思乡的土丘。 前马蹄印未干人已远去, 后续马队又将泥泞踏平。 抱着弓箭等待积水重生, 却望不见阴山前线踪影。 马蹄铁脱落装饰马首, 壮士战死谁来封侯?

赏析:

诗人此诗以"长城窟"为切入点,通过七个意象群层层递进,展现了边塞战争的残酷真相。诗中"马骨"与"井泉"形成生死对照,暗喻戍边将士的宿命。"望乡堆"三字尤为精妙,将物理长城转化为精神意象,道尽征人乡愁。

艺术手法上,诗人运用"蹄踪未干"与"泥污尽"的时空压缩,展现军队连绵不绝的悲壮。"枕弓待水生"的细节描写,既写实又象征,暗示将士们徒劳的等待。结尾"谁封侯"的反问,直指功名背后的残酷现实,与李白"古来征战几人回"异曲同工。

全诗通过马匹的遭遇暗写将士命运,以"马骨-蹄踪-马头"为线索,完成从群体到个体的悲剧叙事。这种"借马写人"的手法,比直接描写更为深刻有力,体现了中唐边塞诗由浪漫向写实的转变。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号