登录

《精卫词》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《精卫词》原文

精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。

但得海水作枯池,海中鱼龙何所为。

口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。

朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。

高山未尽海未平,愿我身死子还生。

现代文赏析、翻译

《精卫词》赏析:

这首七言古诗以精卫填海的神话为题材,通过设问开篇,层层递进地展现了精卫鸟坚韧不拔的意志。诗人以"谁教尔"的疑问起笔,既是对神话的思考,也是对精卫精神的赞叹。全诗以精卫视角展开,通过"口穿"、"羽折"等细节描写,生动刻画了精卫日复一日衔石填海的艰辛形象。

诗中"青磊磊"三字状写海边石子,既见数量之多,又显质地之坚,暗示填海之难。后文"山中草木无全枝"更以夸张手法表现精卫取材之勤。结尾"愿我身死子还生"一句,将精卫精神升华为前赴后继的永恒追求,使神话形象具有了更深刻的生命哲思。

现代文译文: 是谁让你来填平这大海? 海边青色的石子堆积如山。 若真能让海水枯竭成池, 海中的鱼龙将何处安身? 你喙已磨穿岂是徒劳衔石, 山中的草木都被折尽枝干。 清晨还在树梢黄昏已到海里, 往返太多羽毛折断坠入水中。 高山尚未搬尽大海尚未填平, 唯愿我死后子孙继续这使命。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号