登录

《江陵即事》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《江陵即事》原文

瘴云梅雨不成泥,十里津楼压大堤。

蜀女下沙迎水客,巴童傍驿卖山鸡。

寺多红药烧人眼,地足青苔染马蹄。

夜半独眠愁在远,北看归路隔蛮溪。

现代文赏析、翻译

《江陵即事》现代文译文:

湿热的云气与连绵梅雨让土地无法干涸成泥, 十里的渡口楼阁沉沉压着江岸大堤。 蜀地女子走下沙滩迎接水上往来的客商, 巴地孩童靠着驿站叫卖刚猎得的山鸡。 寺庙周围红艳的芍药灼人眼目, 满地青苔将过往的马蹄都染上碧绿。 夜半独自入眠时忧愁远方的故乡, 向北眺望归途却被蛮荒的溪流阻隔。

赏析:

诗人这首诗以白描手法展现江陵(今湖北荆州)独特的地域风貌,通过七个意象群构建出浓郁的南方风情画卷。

首联以"瘴云梅雨"开篇,用"不成泥"的独特观察,既写出潮湿闷热的气候特征,又暗含诗人对异乡水土的不适。十里津楼"压"大堤的"压"字,既显建筑规模之巨,又透出沉重压抑之感。

颔联捕捉市井风情,"蜀女迎客"与"巴童卖鸡"两个特写镜头,通过"下沙""傍驿"的精准动作描写,展现长江码头特有的商贸活力。蜀地、巴山的人物同时出现,暗示江陵作为水陆要冲的地理位置。

颈联转向自然与宗教景观,"红药烧眼"的强烈视觉冲击与"青苔染蹄"的细腻触感形成冷暖对比。寺院红芍的艳丽与石阶青苔的幽冷,构成富有张力的空间意境。

尾联突然转入抒情,"夜半独眠"的孤寂与"北望隔溪"的阻隔,将前六句积累的异乡体验升华为乡愁。蛮溪的意象既是地理阻隔,更是心理距离的象征,使全诗在热闹的市井描写后,回归到游子思乡的永恒主题。

这首诗的独特价值在于:既保持乐府诗式的风俗记录功能,又通过意象的精心组合和情感的层层递进,完成从风俗画到抒情诗的升华,展现了中唐诗歌"即事名篇"的典型创作特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号