登录

《长安别》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《长安别》原文

长安清明好时节,只宜相送不宜别。

恶心床上铜片明,照见离人白头发。

现代文赏析、翻译

《长安别》现代文译文: 长安城正值清明好时节, 这般光景只该结伴同游不该分别。 可恨那床头的铜镜如此明亮, 竟照见离人头上新添的白发。

赏析:

这首离别诗以"清明好时节"起笔,却反衬出离别的苦涩。诗人运用"只宜相送不宜别"的矛盾修辞,将春日美景与离愁形成强烈反差。后两句笔锋陡转,通过"铜镜照白发"这一细节,将无形的愁思具象化:铜镜本为梳妆之物,此刻却成了催人老的见证;白发本应缓慢生长,却在离别之际突然显现。这种夸张手法深刻表现了离愁对人的摧残。全诗语言质朴而情感浓烈,在短短四句中完成了由景入情的自然转换,展现了诗人诗歌含蓄深沉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号