登录

《酬卢员外》唐杨巨源原文赏析、现代文翻译

[唐] 杨巨源

《酬卢员外》原文

谢傅旌旗控上游,卢郎樽俎借前筹。

舜城风土临清庙,魏国山川在白楼。

云寺当时接高步,水亭今日又同游。

满筵旧府笙歌在,独有羊昙最泪流。

现代文赏析、翻译

《酬卢员外》赏析

这首诗展现了诗人与卢员外交游的深厚情谊,通过今昔对比和典故运用,表达了对故人旧事的深切怀念。

首联"谢傅旌旗控上游,卢郎樽俎借前筹",以谢安典故起兴,暗喻卢员外如谢安般运筹帷幄,又借"樽俎"意象展现宾主欢宴之乐。颔联"舜城风土临清庙,魏国山川在白楼",将眼前景物与历史名城相比拟,既写实景又寓怀古之意。颈联"云寺当时接高步,水亭今日又同游",通过"当时"与"今日"的时空转换,形成今昔对照。尾联"满筵旧府笙歌在,独有羊昙最泪流",借用羊昙哭谢安宅的典故,在欢宴场景中突显深沉的感伤,形成强烈的情感反差。

全诗用典精当,对仗工整,在欢聚的描写中暗含物是人非的感慨,体现了唐代文人酬唱诗的特点。

现代文译文: 谢安当年的旌旗曾控制上游要地, 今日卢员外设宴,借得前贤的筹谋。 舜城的风物正对着清幽的庙宇, 魏国的山河仿佛就在白楼四周。 当年我们曾在云寺登高远眺, 今日又一同游览这临水亭楼。 宴席上旧日的笙歌依然在耳, 唯独我像羊昙般泪湿衣袖。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号