登录

《雪中听筝》唐杨巨源原文赏析、现代文翻译

[唐] 杨巨源

《雪中听筝》原文

玉柱泠泠对寒雪,清商怨徵声何切。

谁怜楚客向隅时,一片愁心与弦绝。

现代文赏析、翻译

《雪中听筝》赏析

这首七绝以雪中听筝为切入点,构建了一个凄清孤绝的艺术境界。首句"玉柱泠泠对寒雪"以视觉与听觉的双重感受开篇,玉柱(筝的代称)与寒雪形成冷色调的呼应,"泠泠"二字既写筝声清越,又暗含寒意。次句"清商怨徵声何切"点明曲调特征,商徵二音在古代音乐中多表现哀怨之情,诗人以"何切"的感叹强化了这种情感张力。

后两句由物及人,转入抒情。"谁怜楚客向隅时"用"楚客"典故暗指流落异乡的漂泊者,"向隅"这一动作细节生动展现了孤独无依的处境。结句"一片愁心与弦绝"将内心愁绪与筝弦断绝巧妙关联,既写音乐戛然而止,又暗示愁绪难遣,达到物我合一的艺术效果。

全诗仅28字,却通过精炼的意象组合和巧妙的情感递进,完成了从景物描写到情感抒发的自然过渡,体现了唐代绝句"言有尽而意无穷"的艺术特色。

现代文译文: 晶莹的筝柱映着寒雪泛着冷光, 清越的商调徵音为何如此哀伤。 可有谁懂得这楚地游子独坐角落时, 那随琴弦断绝的一片愁肠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号