登录

《美人春怨》唐杨巨源原文赏析、现代文翻译

[唐] 杨巨源

《美人春怨》原文

妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。

晓日临窗久,春风引梦长。

落钗仍挂鬓,微汗欲销黄。

纵便朦胧觉,魂犹逐楚王。

现代文赏析、翻译

《美人春怨》现代文译文:

我住在巫峡南岸的闺房, 轻纱帐幔垂落兰香卧榻。 晨光久久徘徊在雕花窗前, 春风牵引着悠长的梦境。 发间金钗斜坠仍挂在鬓边, 细密汗珠将褪去额间花黄。 即便从朦胧中勉强醒来, 心神仍追随着梦里的楚王。

赏析:

诗人这首宫怨诗以细腻婉约的笔触,描绘了深闺美人的春日愁思。诗人通过"巫峡阳"的地理意象,暗用巫山神女典故,将现实与神话交织。诗中"罗幌"、"兰堂"的华美陈设与美人"落钗"、"微汗"的慵懒情态形成微妙对比,以富丽环境反衬寂寞心境。

艺术特色上,诗人善用通感手法,"春风引梦长"将触觉与时间感交融;"微汗欲销黄"通过视觉细节暗示时光流逝。尾联"朦胧觉"与"魂犹逐"的转折,深刻表现了梦中欢愉与醒后怅惘的强烈反差。全诗以含蓄蕴藉的笔法,将宫闱女子被禁锢的青春与无法实现的爱情渴望,化作一缕穿越千年的春日叹息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号