登录

《戏作示内》宋晏几道原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏几道

《戏作示内》原文

生计唯兹椀,般擎岂惮劳。

造虽从假合,成不自埏陶。

阮杓非同调,颜瓢庶共操。

朝盛负余米,暮贮藉残糟。

幸免墦间乞,终甘泽畔逃。

挑宜筇作杖,捧称葛为袍。

傥受桑间饷,何堪井上螬。

绰然真自许,嘑尔未应饕。

世久轻原宪,人方逐子敖。

愿君同此器,珍重到霜毛。

现代文赏析、翻译

《戏作示内》现代文译文:

这只粗碗承载着我们的生活, 捧起它何曾畏惧辛劳。 虽由黏土捏合而成, 却非出自名匠之手。

不似阮籍的酒勺那般清高, 倒与颜回的陋瓢志趣相投。 清晨盛着隔夜的剩饭, 傍晚装着酿酒的残糟。

幸免于坟间乞食的屈辱, 甘愿效仿泽畔行吟的渔父。 竹杖挑着它正相宜, 葛布衣衫捧它更般配。

若有人施舍桑间饭食, 怎堪井边腐虫玷污? 我心安于这份清贫, 笑骂由人绝不贪求。

世人早忘却原宪的贫贱, 争相追逐子敖的富贵。 愿与君共守此碗, 珍重相伴到白头。

赏析:

这首《戏作示内》以日常陶碗为切入点,展现了诗人安贫乐道的生活态度。全诗通过三个层次展开:

一、器物寄情(前八句) 诗人将粗碗作为生活象征,"造虽从假合"暗喻人生际遇,以阮籍酒勺与颜回陋瓢的对比,表明自己选择颜回式的清贫生活。"朝盛负余米,暮贮藉残糟"的日常生活描写,充满质朴的生活气息。

二、精神坚守(中八句) "幸免墦间乞"六句用典自然,表明甘于清贫的立场。"绰然真自许"四句直抒胸臆,展现面对外界非议时的坦然。其中"井上螬"的比喻尤为精妙,凸显洁身自好的品格。

三、劝诫明志(末四句) 结尾通过原宪与子敖的对比,批判趋炎附势的世风。"愿君同此器"的嘱托,将个人操守升华为夫妻共勉的人生信念,使全诗从日常器物升华到精神境界。

艺术特色: 1. 以小见大:通过日常器物展现精神世界 2. 用典自然:阮籍、颜回等典故融入无痕 3. 对比鲜明:清贫与富贵形成强烈反差 4. 语言质朴:白描手法展现真实生活场景

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号