登录

《思远人·红叶黄花秋意晚》宋晏几道原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏几道

《思远人·红叶黄花秋意晚》原文

红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。

泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。

现代文赏析、翻译

《思远人》赏析

这首词以"红叶黄花"起笔,勾勒出深秋萧瑟的意境。词人诗人将思念之情融入秋景,通过"千里念行客"直抒胸臆,展现对远方游子的深切挂念。"飞云过尽"三句,以云散鸿杳暗喻音信断绝,更添惆怅。

下阕转入细节描写,"泪弹不尽"与"临窗滴"形成动感画面,泪水与墨汁交融的意象新颖动人。最妙在结尾处,情至深处,连红笺都褪去了颜色,这种以物写情的手法,将无形思念化为有形,堪称绝唱。全词情感真挚,笔触细腻,展现了宋代婉约词的典型风格。

现代文译文: 枫叶红透菊花开残,秋意已深, 千里之外思念着远行的游子。 浮云飘尽,归雁无踪影, 该往何处寄去我的书信?

泪水止不住地沿着窗棂滴落, 就用这泪珠在砚台中研磨墨汁。 渐渐写到别离后的种种, 当情思至深时, 连红色的信笺都黯然失色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号