登录

《浣溪沙·小杏春声学浪仙》宋晏几道原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏几道

《浣溪沙·小杏春声学浪仙》原文

小杏春声学浪仙。疏梅清唱替哀弦。似花如雪绕琼筵。

腮粉月痕妆罢后,脸红莲艳酒醒前。今年水调得人怜。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙·小杏春声学浪仙》赏析

这首词以春日宴饮为背景,通过细腻的感官描写,展现了宋代文人雅集的风流韵致。诗人以其特有的婉约笔触,将听觉、视觉、味觉巧妙融合,营造出一个声色交融的审美空间。

上阕以"小杏春声"起兴,将杏花拟作通晓音律的仙人,与疏梅的清唱共同替代了哀伤的琴音。"似花如雪"的比喻既写花瓣纷飞的实景,又暗喻歌声的轻盈纯净。下阕转入人物描写,"腮粉月痕"与"脸红莲艳"形成精巧的对仗,通过妆容与醉态的对比,展现女子从精心打扮到微醺的动人变化。结句"水调"点明宴饮时演奏的曲调,以"得人怜"收束全篇,余韵悠长。

现代文译文: 初绽的杏花在春风里学着浪仙吟唱, 疏落的梅枝用清越歌声代替了哀伤的琴弦。 花瓣如雪片般环绕着华美的宴席。

她腮边的脂粉还留着月牙般的妆痕, 酒意未消时双颊已如红莲般明艳。 今年这曲水调歌子格外惹人怜爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号