登录

《采桑子·谁将一点凄凉意》宋晏几道原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏几道

《采桑子·谁将一点凄凉意》原文

谁将一点凄凉意,送入低眉。画箔闲垂。多是今宵得睡迟。

夜痕记尽窗间月,曾误心期。准拟相思。还是窗间记月时。

现代文赏析、翻译

《采桑子·谁将一点凄凉意》赏析

这首小令以"凄凉意"起笔,将无形的愁绪具象化为可"送入"眉间的实物。画箔低垂的闲适表象下,暗涌着辗转难眠的焦灼。"多是今宵得睡迟"七字,道尽无数个相似的失眠长夜。

下阕"夜痕记尽"四字尤为精妙,将月光拟作刻刀,在窗棂间镌刻相思的印记。词人曾在月下空许盟约,如今对着同一轮明月,却只能"准拟相思"——这"准拟"二字,既含准备承受之意,又暗藏相思难准的苦涩。结句"还是窗间记月时"与开篇形成时空闭环,暗示这场无解的相思将如月升月落般循环往复。

现代文译文: 是谁把这一缕凄凉的愁绪,悄悄送进我低垂的眉弯。画帘静静垂落,想必今夜又要迟迟才能入眠。我数尽月光在窗上移动的痕迹,它曾见证我们失约的誓言。原以为能准备好承受相思,可终究还是回到独对窗月的那年。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号