登录
[宋] 晏几道
莫唱阳关曲。泪湿当年金缕。离歌自古最消魂,闻歌更在魂消处。
南楼杨柳多情绪。不系行人住。人情却似飞絮。悠扬便逐春风去。
【现代文译文】 别唱那首阳关曲, 泪水早已浸透当年的金缕衣。 离别之歌自古最是销魂, 此刻听来,更在魂飞魄散之际。 南楼杨柳摇曳着万千愁绪, 却系不住游子远去的步履。 人间情意恰似纷飞柳絮, 轻轻一扬,便追着春风飘散无迹。
【原创赏析】 这首小令以"莫唱"开篇,道出词人对离别之痛的深刻体验。诗人以"泪湿金缕"的细节,将抽象的离愁具象化,金缕华服上的泪痕暗示着富贵也难掩离殇。"离歌"二句运用递进手法,将古往今来的离别之情推向极致。
下阕转写南楼杨柳,拟人化的"多情绪"与"不系"形成张力,道出自然物象虽含情却无力挽留的现实。末二句以飞絮喻人情,意象轻灵而寓意沉重——"悠扬"二字看似飘逸,实则是情意随风而逝的无奈。全词在"阳关曲"的传统意象中翻出新意,将离别的永恒主题写得婉转深致。