登录
[宋] 晏几道
碧草池塘春又晚。小叶风娇,尚学娥妆浅。双燕来时还念远。珠帘绣户杨花满。
绿柱频移弦易断。细看秦筝,正似人情短。一曲啼乌心绪乱。红颜暗与流年换。
【原创赏析】 这首《蝶恋花》以细腻笔触勾勒出暮春闺怨。上阕"碧草池塘"三句,用拟人手法写新叶如少女学妆,娇怯动人;"双燕"二句以燕归反衬人未归,杨花满帘的意象暗含时光流逝之叹。下阕转入音乐描写,"绿柱频移"暗示调弦的焦灼,将筝弦易断比作人情短暂,构思新颖;末句"啼乌""流年"的意象叠加,将女子红颜老去的哀伤推向高潮。全词以景衬情,通过春景、乐声等物象,层层递进地展现了闺中女子对韶华易逝的深切感伤。
【现代文译文】 碧草环绕的池塘边,春天又将尽 嫩叶在风中娇柔颤动,像初学梳妆的少女般淡雅 成双的燕子飞回时,还在思念远方的人 珠帘绣户间,杨花已落得纷纷扬扬
琴柱上绿漆未干,琴弦却总在调弄中断裂 仔细端详这秦筝,恰似人世间短暂的情意 一曲未终,乌鸦的啼叫搅乱心绪 镜中红颜,正悄悄随流逝的年华改变模样