登录

《虞美人·曲阑干外天如水》宋晏几道原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏几道

《虞美人·曲阑干外天如水》原文

曲阑干外天如水。昨夜还曾倚。初将明月比佳期。长向月圆时候、望人归。

罗衣著破前香在。旧意谁教改。一春离恨懒调弦。犹有两行闲泪、宝筝前。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

诗人此词以闺怨为题,通过细腻的时空转换展现女子刻骨相思。"天如水"的澄澈夜空与"月圆时候"的特定意象形成时空闭环,暗喻等待的永恒性。上阕"初将明月比佳期"的甜蜜期待,到下阕"罗衣著破前香在"的物是人非,构成强烈情感落差。"著破"二字尤为精警,既写罗衣之旧,更喻心念之坚。结尾"两行闲泪"滴落宝筝的细节,将无声之痛凝练为可视可闻的艺术画面,琴弦不响而心弦已断。

【现代文译文】

九曲栏杆外 夜空澄澈如静水 昨夜我还在这里 独自倚栏相偎

最初总把明月 当作重逢的约期 每逢月圆之夜 就痴痴盼你归

罗衣已穿到残旧 往日的香气未褪 可当初的情意 被谁悄悄篡改

整个春天的离愁 让我懒调琴弦 只有两行清泪 无声滴落筝前

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号