登录

《残句:不誇四子锦为幄》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《残句:不誇四子锦为幄》原文

不誇四子锦为幄,肯道太真云想衣。

现代文赏析、翻译

《残句:不誇四子锦为幄》赏析

此残句以双重否定展现诗人超然物外的精神境界。"四子锦为幄"暗用《庄子》典故,却言"不誇",既显学识又不事张扬;"太真云想衣"化用李白诗意,却道"肯道",在推拒中反见风雅。两处用典如盐入水,在对举中形成张力,既见诗人"点铁成金"的炼字功力,更透露出其超越流俗的审美追求。诗人以简练笔触,在否定性表达中完成对高雅志趣的肯定,正是江西诗派"以故为新"创作理念的绝佳体现。

现代文译文: 不必夸耀那如四子般华美的锦缎帷帐, 更不会说那杨贵妃霓裳羽衣般的云霞衣裳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号