登录

《淮阴侯》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《淮阴侯》原文

韩生沈鸷非悍勇,笑出胯下良自重。滕公不斩世未知,萧相自追王始用。成安书生自圣贤,左仁右圣兵在咽。万人背水亦书意,独驱市井收万全。功成广武坐东向,人言将军真汉将。兔死狗烹姑置之,此事已足千年垂。君不见丞相商君用秦国,平生赵良头雪白。

现代文赏析、翻译

《淮阴侯》赏析

这首七言古诗展现了诗人对韩信传奇人生的独特解读。诗人以凝练的笔触勾勒出韩信从胯下之辱到功成名就的跌宕历程,最终落笔于对"兔死狗烹"历史定律的深沉感慨。

全诗可分为三个层次:前八句写韩信发迹史,中间四句述其军事成就,末四句发历史之叹。诗人特别突出了韩信"沉鸷非悍"的特质,将著名的胯下之辱解读为"良自重"的表现,颠覆了传统认知。在描写井陉之战时,用"左仁右圣兵在咽"的独特表述,展现书生用兵的智慧。

诗中"万人背水"与"独驱市井"的对比,凸显韩信超凡的军事才能;而"广武坐东向"的细节描写,则暗含对其命运的隐忧。结尾处将韩信与商鞅并提,以"赵良头雪白"作结,深化了"功高震主"的历史悲剧主题,体现了诗人对历史人物命运的深刻洞察。

现代文译文:

韩信深沉勇毅并非凶悍, 甘受胯下之辱实为自重。 若非滕公刀下留人世人怎知, 直到萧何月下追赶才得重用。

成安那位书生自有圣贤之道, 左怀仁德右藏兵法咽喉要冲。 背水列阵万人皆见兵书之意, 独率市井之徒成就万全之功。

功成后在广武君面前东向坐, 人人都说这位将军真是汉家栋梁。 兔死狗烹的结局暂且搁置不提, 这些事迹已足够流传千年时光。

难道没看见丞相商鞅为秦所用, 一生功业却让赵良白发苍苍?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号