登录

《登快阁》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《登快阁》原文

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

现代文赏析、翻译

《登快阁》现代文译文:

终于像个痴人般处理完公务, 登上快阁任性地倚栏赏晚晴。 千山落叶衬得天空更辽阔, 一道澄江倒映着皎洁月明。 琴弦已为知音断再不弹奏, 唯有美酒能让我青眼相迎。 多想乘船万里吹笛归去啊, 这颗心早与白鸥许下约定。

赏析:

这首七律展现了诗人在公务之余登临快阁时的复杂心绪。诗歌以"痴儿"自嘲开篇,暗示诗人对官场事务的疏离感。颔联"落木千山天远大,澄江一道月分明"堪称写景绝唱,通过宏大的空间构图与精细的光影捕捉,营造出空明澄澈的意境,也暗喻诗人超脱尘俗的精神追求。

颈联笔锋转向人事,"朱弦已为佳人绝"用伯牙绝弦典故,表达知音难觅的孤独;"青眼聊因美酒横"则化用阮籍故事,显示借酒遣怀的无奈。尾联"万里归船"的想象与"白鸥盟"的典故相呼应,既流露出归隐之志,又暗含对自由人格的向往。全诗在洒脱中见沉郁,旷达处藏孤愤,体现了宋代文人特有的精神气质与审美情趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号