登录

《稚川约晚过进叔次前韵赠稚川并呈进叔》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《稚川约晚过进叔次前韵赠稚川并呈进叔》原文

人骑一马钝如蛙,行向城东小隐家。

道上风埃迷皂白,堂前水竹湛清华。

春归河曲定寒食,公到江南应削瓜。

樽酒光阴俱可惜,端须连夜发园花。

现代文赏析、翻译

《稚川约晚过进叔次前韵赠稚川并呈进叔》赏析

这首七律展现了诗人晚年淡泊自适的生活态度。首联以"钝如蛙"的幽默自嘲开篇,骑着慢马前往城东隐居处,暗示诗人已远离官场喧嚣。颔联形成鲜明对比:道上风尘遮蔽视线,而隐居处水竹清华,象征世俗与隐逸的两种境界。

颈联运用时空转换手法,"春归河曲"与"公到江南"的对应,既点明寒食时令,又暗含对友人行程的关切。"削瓜"典故的运用,展现诗人对简朴生活的向往。尾联直抒胸臆,以"樽酒光阴"的珍惜和"连夜发园花"的急迫,表达及时行乐的人生态度。

全诗语言质朴而意蕴深远,在平实的叙述中透露出对隐逸生活的满足和对友情的珍视,体现了诗人晚年诗风返璞归真的特点。

现代文译文: 我骑着慢如青蛙的老马, 缓缓走向城东的隐居之家。 路上风沙模糊了黑白是非, 庭院里水竹倒映清澈光华。 春天回到河曲正是寒食时节, 您到江南该是瓜熟可削的盛夏。 共饮美酒的时光都值得珍惜, 真该连夜催开园中待放的花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号