登录

《次韵戏答彦和》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《次韵戏答彦和》原文

本不因循老镜春,江湖归去作闲人。

天于万物定贫我,智效一官全为亲。

布袋形骸增碨磊,锦囊诗句媿清新。

杜门绝俗无行迹,相忆犹当遣化身。

现代文赏析、翻译

《放浪形骸间的诗骨》赏析

这首酬答诗展现了诗人晚年的精神境界。首联"老镜春"意象新奇,将岁月流逝比作镜中渐老的春光,暗示诗人早已超脱世俗年龄观念。"江湖归去"四字道尽宦海浮沉后的释然,一个"闲"字点明其向往的生活状态。

颔联以"天定贫我"的豁达与"智效为亲"的孝心相对照,既显露出对命运安排的坦然接受,又包含着传统士人的伦理坚守。颈联尤为精妙,"布袋形骸"的自嘲与"锦囊诗句"的自矜形成强烈反差,碨磊增而诗句媿,正是诗人艺术追求的生动写照。

尾联"杜门绝俗"的隐居生活与"遣化身"相忆的浪漫想象,构成了现实与理想的完美平衡。全诗在自嘲中见风骨,闲适中含深情,充分展现了山谷道人晚年诗艺的成熟境界。

现代文译文: 原本就不循规蹈矩地看待镜中老去的春光, 如今退出官场归隐江湖做个闲散之人。 造物主让万物生长却注定要我清贫, 用才智谋个官职全是为了奉养双亲。 这布袋般的躯体日渐嶙峋多棱角, 锦囊里的诗句惭愧难称清新绝伦。 闭门谢客远离尘俗不留行迹, 若要相忆自当派遣化身前来相见。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号