登录

《大雷口阻风》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《大雷口阻风》原文

号橹下沧江,避风大雷口。

天与水馍糊,不复知地厚。

谁家上江船,狂追雪山走。

孤村无十室,旅饭困三韭。

黄芦麋鹿场,此地广千肘。

得禽多文章,肯顾鱼贯柳。

莽苍天物悲,雕弓故在手。

鹿鸣犹念群,雉媒竟卖友。

商人万斛船,挂席上牛斗。

横笛倚柁楼,波深苍龙吼。

失水不能神,伐葭作城守。

欲寄大雷书,往问长干妇。

何当楫迎汝,秦淮绿如酒。

现代文赏析、翻译

《大雷口阻风》现代文译文:

摇橹顺流下沧江,暂避风浪大雷口。 天水相接混沌处,难辨厚土在何头。 谁家逆流江上船,白浪追逐似山走。 荒村寥落不足十户,客旅饭食唯野韭。 黄芦丛生麋鹿地,方圆千丈尽泽薮。 猎得禽鸟多文采,哪顾柳下鱼群游。 苍茫天地万物悲,雕弓在握志未休。 鹿鸣声声念同伴,雉鸟诱媒竟卖友。 商贾巨舰载万斛,风帆直指星斗宿。 横笛声倚舵楼起,深渊龙吟波涛吼。 离水蛟龙失威灵,割苇为垒暂驻守。 欲寄家书大雷驿,先问长干巷中妇。 何时能摇船相迎?秦淮春水绿如酒。

赏析:

这首七言古诗展现了诗人在长江大雷口遇风受阻时的所见所感。全诗以空间转换为线索,通过四个层次展开:

全诗将实景描写、典故化用与人生感悟熔于一炉,在空间转换中完成从雄浑到婉约的情感过渡,展现了宋代文人诗"以才学为诗"的典型特征。特别是"鹿鸣念群"与"雉媒卖友"的对比,"苍龙吼"与"绿如酒"的意象转换,都可见山谷道人炼字炼意的深厚功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号