登录

《残句:吾闻调羹槿》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《残句:吾闻调羹槿》原文

吾闻调羹槿,异味及粉榆。

现代文赏析、翻译

《残句:吾闻调羹槿》现代文译文: 我听说用木槿花调制的羹汤,那独特的滋味能浸润到榆树粉做的食物里。

赏析: 这两句残诗展现了诗人对日常饮食的诗意发现。诗人以"调羹槿"这一生活细节入诗,将木槿花羹的清香与榆树粉的质朴并置,形成味觉的奇妙交响。"异味"二字既指独特的香气,又暗含超越寻常的审美体验。诗人善于在平凡事物中发现诗意,这两句虽为残篇,却已透露出他"点铁成金"的诗学主张——将日常饮食升华为艺术体验。粉榆作为粗粮的意象,与雅致的木槿花形成有趣的张力,体现了宋代文人雅俗交融的生活美学。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号