登录

《万州太守高仲本宿约游岑公洞而夜雨连明戏作》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《万州太守高仲本宿约游岑公洞而夜雨连明戏作》原文

肩舆欲到岑公洞,正怯冲泥傍险行。

定是岑公閟清境,春江一夜雨连明。

现代文赏析、翻译

《万州太守高仲本宿约游岑公洞而夜雨连明戏作》赏析

此诗作于诗人谪居黔州期间,以诙谐笔调写未能赴约之憾。前两句实写赴约遇阻之状,"肩舆欲到"见期待之情,"正怯冲泥"显路途之艰。后两句突发奇想,将夜雨阻归归因于岑公有意闭境,春江夜雨的实景顿时化作仙人留客的雅意。全诗四句三转,由期待到踌躇,由遗憾到豁达,将寻常爽约之事写得风雅别致。"閟清境"三字尤见炼字功夫,既合洞天福地之传说,又暗含对友人雅约的珍重。春江夜雨本属恼人天气,经诗人点化反成清境护持的妙景,足见山谷老人随遇而安的胸襟。

现代文译文: 乘着轿子正要去岑公洞赴约, 却担忧要冒雨踏着泥泞沿险路前行。 想必是岑公有意闭锁这清幽仙境, 才让春江整夜春雨下到天明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号