登录

《再次前韵》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《再次前韵》原文

酒有全功笔有神,可将心付白头新。

春盘一任人争席,莫道前衔是近臣。

现代文赏析、翻译

《再次前韵》现代文译文: 美酒能助文思,笔墨自有神韵, 可将赤子之心托付给这新生的白发。 春宴上任凭他人争抢席位, 休要再提我曾是君王近臣的往事。

赏析: 这首七绝展现了诗人晚年的超脱心境,艺术特色鲜明:

1. "酒笔"意象的妙用 开篇以"酒全功""笔有神"对仗,既写创作状态,又暗喻艺术真谛——唯有借酒脱俗,方能得笔墨真趣。这种艺术观与苏轼"空故纳万境"一脉相承。

2. 白发意象的革新 "白头新"化用杜甫"白头搔更短",却翻出新意:不是叹老,而是将白发视为新生,体现江西诗派"点铁成金"的创作理念。

3. 宴会场景的深意 "春盘争席"暗用《庄子》典故,表面写宴饮,实则表现摆脱名利后的自在。与末句"莫道近臣"形成强烈反差,凸显从庙堂到江湖的转变。

4. 语言艺术的突破 打破传统七绝起承转合,四句皆用递进式议论,体现宋诗"以文为诗"的特点。平仄处理上第三句连用四平声,形成独特的音律顿挫。

此诗堪称诗人"脱胎换骨"诗论的实践典范,将宦海沉浮转化为艺术超越,在二十八字中完成了一场精神涅槃。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号