登录

《深明阁》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《深明阁》原文

象踏恒河彻底,日行阎浮破冥。

若问深明宗旨,风花时度窗櫺。

现代文赏析、翻译

《深明阁》现代文译文: 大象涉过恒河留下深深足迹, 太阳运行阎浮世界驱散幽冥。 若要询问深明阁的真谛何在, 且看风送花香轻拂窗棂的禅境。

赏析:

这首禅意盎然的绝句展现了诗人晚年的禅学造诣。诗歌通过两组意象的并置,构建出由实入虚的禅悟境界。

前两句"象踏恒河彻底,日行阎浮破冥"以佛教典故入诗,恒河象踏象征佛法坚固,阎浮日出比喻智慧光明。诗人用"彻底"与"破冥"的强烈动词,突显佛法穿透迷障的力量。大象沉稳的步伐与太阳永恒的运行,共同构成一幅动静相生的禅境图景。

后两句笔锋一转,以"风花度窗"的日常景象作答。"深明宗旨"这一抽象命题,最终落在"窗櫺"这一具体物象上,体现诗人"即事而真"的禅学思想。风与花的自然流动,恰似禅机的不拘一格,透过窗棂的有限空间,展现无限禅意。

全诗以"象踏""日行"的雄浑开篇,以"风花窗櫺"的轻灵作结,在壮阔与细微之间完成禅理的演绎,充分展现了江西诗派"以俗为雅"的艺术追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号