登录

《奉答茂衡惠纸长句》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《奉答茂衡惠纸长句》原文

阳山老藤截玉肪,乌田翠竹避寒光。

罗侯包赠室生白,明于机上之流黄。

愧无征南虿尾手,为写黄门急就章。

罗侯相见无杂语,苦问沩山有无句。

春草肥牛脱鼻绳,菰蒲野鸭还飞去。

故将藤面乞伽陀,愿草惊蛇起风雨。

长诗脱纸落秋河,要知溪工下手处。

却将冰幅展似君,震旦花开第一祖。

现代文赏析、翻译

《奉答茂衡惠纸长句》现代文译文与赏析

【现代文译文】 阳山古藤截取如玉脂般莹润的纤维, 乌田翠竹制成的纸面泛着清冷光泽。 罗侯包裹相赠的纸笺洁白如雪, 比织机上的丝绢更为明亮澄黄。 惭愧我没有王羲之题扇的妙手, 只能草草写下这般急就文章。 与罗侯相见不谈闲言碎语, 只执着追问沩山可有好诗章。 像春草间挣脱鼻绳的肥牛自在, 似菰蒲丛惊起的野鸭倏然远翔。 特意用这藤纸求取佛门偈颂, 愿文字如惊蛇走笔掀起风雨狂。 长诗脱手似秋叶飘落河面, 要知其中妙处需问溪边工匠。 且将这冰绡般的纸卷展向君前, 如中土初绽的第一枝禅意芬芳。

【诗歌赏析】 此诗展现了诗人晚年"以禅入诗"的典型风格,全篇围绕"纸"这一文人至宝展开三重意境:

1. 造纸艺术的神化 开篇四句以"玉肪""寒光"等意象,将造纸原料与过程升华为天地灵气的结晶。老藤翠竹经人工巧制化为"室生白"的珍品,暗喻艺术创作源于自然又超脱自然的本质。

2. 创作心境的禅化 中段八句构成精妙的问答体。"肥牛脱绳""野鸭飞去"的意象群,既回答友人关于沩山禅机的追问,又昭示着挣脱束缚的艺术自由。"惊蛇起风雨"更将书法创作比拟为禅宗顿悟时的电光石火。

3. 艺术传承的圣化 尾联"震旦第一祖"的典故,将普通的赠纸酬唱提升到禅宗衣钵相传的高度。冰幅展卷的仪式感,暗示着文人精神通过纸张媒介的永恒传递。

全诗在物质(纸)与精神(禅)之间构建起多重镜像:造纸如参禅,写诗如悟道,赠答如传灯。诗人以"点铁成金"之笔,将日常文房用品转化为承载文化记忆的圣物,体现了江西诗派"无一字无来处"而又自出新意的创作理念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号