登录

《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首其一》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首其一》原文

分送香红惜折残,春阴醉起薄罗寒。

不如王谢堂前燕,曾见新妆并倚栏。

现代文赏析、翻译

《并蒂牡丹的戏谑与艳羡》赏析

这首戏答诗展现了诗人对友人馈赠并蒂牡丹的复杂感受。首句"分送香红惜折残"以"惜"字点出对花枝被折的怜惜,暗示着对美好事物易逝的感慨。次句"春阴醉起薄罗寒"通过"薄罗寒"的触觉描写,将春日的微寒与酒醒后的怅惘融为一体,营造出朦胧的意境。

后两句笔锋一转,以王谢堂前的燕子作比,表达出对能够见证美人并倚栏杆的燕子的艳羡。这里的"新妆并倚栏"既是对并蒂牡丹的拟人化描写,又暗含对人间美好情事的遐想。诗人通过这种戏谑的对比,将赏花的体验提升到了对生命美好瞬间的感悟层面。

全诗在惜花、感时、戏谑、艳羡的多重情感交织中,展现了宋代文人特有的生活情趣和审美取向,体现了诗人诗歌中"以俗为雅"的艺术特色。

现代文译文: 你折下并蒂牡丹分赠与我 那残留的花枝令人怜惜 春阴里酒醒时分 轻薄的罗衣透着寒意

倒不如当年王谢堂前的燕子 曾亲眼见证 美人新妆初罢 双双倚靠栏杆的旖旎风光

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号