登录

《庭坚得邑太和六舅按节出同安邂逅于皖公溪口》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《庭坚得邑太和六舅按节出同安邂逅于皖公溪口》原文

鹄白不以乌,兰香端为谁。

外家秉明德,晚与世参差。

乖离岁十二,会面卒卒期。

何言灊丘底,玉稻同一炊。

现代文赏析、翻译

《皖溪偶遇记》

赏析:本诗以"鹄白兰香"起兴,暗喻诗人与舅父高洁品性。中段"外家秉明德"道出家族传承,"乖离十二载"道尽人世沧桑。末联"灊丘玉稻"之喻,将偶然重逢升华为精神共鸣。诗人以简净笔法,在皖溪流水间勾勒出一幅士人风骨图。

现代文译文: 天鹅的洁白不因乌鸦而改变, 兰花的幽香本为知音绽放。 舅父秉持光明德性, 晚年却与世俗格格不入。 我们分别已有十二个春秋, 这次重逢竟如此仓促。 谁能想到在这皖公溪畔, 如美玉与稻米同锅而炊般奇妙相遇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号