登录

《余成诗》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《余成诗》原文

丹籍生涯无列鼎,白头忠信可专城。

自非车骑将军势,愧使王尼常作兵。

现代文赏析、翻译

《余成诗》现代文译文: 朱砂册上的功名未曾铸就鼎彝之业, 满头白发的忠诚却足以镇守一方城池。 若非凭借车骑将军的威势相助, 实在惭愧让王尼这样的贤士常年执掌兵权。

赏析:

这首七绝展现了诗人晚年对仕途与气节的深刻思考。诗歌通过四组精妙的意象对比,勾勒出一位忠贞老臣的形象。

首句"丹籍生涯无列鼎"以"丹籍"(官员名册)与"列鼎"(显赫功勋)形成鲜明对照,暗示诗人虽有仕途经历却未建立显赫功业。次句"白头忠信可专城"笔锋一转,以白发象征的忠诚品性反衬前句,突出精神操守的价值。

后两句运用历史典故,"车骑将军"指汉代权贵,"王尼"则是晋代名士,诗人借此表达:若无权势依傍,实在愧对贤士的军事才能。这种自谦中暗含对现实政治的委婉批评。

全诗在28字间完成从功业到气节、从现实到历史的跳跃,展现了诗人"点铁成金"的语言功力,将个人感慨升华为对士大夫精神价值的思考,体现了江西诗派"以故为新"的创作特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号