登录

《雪中连日行役戏书简同僚》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《雪中连日行役戏书简同僚》原文

简书催出似驱鸡,闻道饥寒满屋啼。

炙背巿眠榾柮火,嚼冰晨饭萨波虀。

风如利剑穿狐腋,雪似流沙饮马蹄。

官小责轻聊自慰,犹胜擐甲去征西。

现代文赏析、翻译

《雪中行役者的自嘲与自慰》

赏析: 这首七律以戏谑笔调写严寒中的行役之苦。首联以"驱鸡"喻公文催逼之急迫,"饥寒满屋啼"道出民生疾苦。颔联"榾柮火"与"萨波虀"的俚俗意象,生动展现烤背取暖、嚼冰咽菜的艰苦生活。颈联"利剑穿狐腋""流沙饮马蹄"的奇绝比喻,将风雪之酷烈刻画入骨。尾联却转出自慰之语,以"官小责轻"对比"擐甲征西"的更大苦难,在自嘲中透出文人特有的达观。全诗用俚语俗字入诗,却化俗为雅,体现了诗人"以俗为雅"的诗学主张。

现代文译文: 公文催逼像驱赶鸡群般急切, 听说百姓饥寒交迫满屋啼泣。 烤着后背蜷缩街边烤柴火, 清晨嚼着冰碴咽下腌菜糜。 北风如利剑刺透狐裘腋下, 大雪似流沙灌进马蹄缝隙。 官职卑微责任轻浅姑且自慰, 总好过披甲执戈远征西域。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号